重庆理工大学学报(社会科学) ›› 2022, Vol. 36 ›› Issue (6): 173-180.

• 语言学·哲学 • 上一篇    

基于交际优先与传播优先原则的文化语言翻译

马驭骅1,马广惠2   

  1. 1.四川外国语大学 国际金融与贸易学院; 2.南京师范大学 外国语学院
  • 发布日期:2022-07-18
  • 作者简介:马驭骅,副教授,主要从事英汉翻译理论研究与实践研究;马广惠,教授,博士生导师,主要从事语言学、翻译学 研究

  • Published:2022-07-18

摘要: 文化语言是一种语言中承载独特民族文化涵义的表现形式。文化语言翻译是翻译界长期关注 的一个议题,主要聚焦如何通过翻译的媒介让文化内容在不同的交际环境中得到有效传达。翻译活动首 先要遵循的原则就是“目的原则”,而翻译目的直接决定文化语言翻译策略的选择。翻译的两个最基本 目的是交际与文化传播。文化语言翻译应基于交际优先与传播优先的原则,交际优先原则注重信息的传 递与理解,因此译文要最大限度地接近译文受众的语言与文化;而文化传播优先原则注重源语文化元素 的传递,因此译文要最大限度地表现原文的语言与文化特色。文化语言翻译有助于中华文化海外传播, 能够让海外受众更好地了解中华文化和中国社会的发展,对中国文化海外话语体系和中国国家形象的建 构具有重要的支撑作用。

关键词: 文化语言翻译, 交际优先原则, 文化传播优先原则

中图分类号: 

  • H315.9