摘要: 企业简介代表着企业的形象,对于企业的发展非常重要,然而目前国内很多企业的简介翻
译存在各种各样的问题。以德国功能翻译理论为依据,探讨了企业简介翻译存在的问题,并对
出现这些问题的原因进行了分析。在此基础上,尝试提出了企业简介翻译可以采用的几种常见
方法。认为译者在翻译企业简介时,必须以目的语文化为背景,站在译语读者的角度,按照译文
的预期目的灵活恰当地选用多种翻译方法,使译文被译语读者所接受,进而实现企业简介翻译
的宣传推介目的。
. 功能翻译理论观照下的企业简介翻译问题[J]. , 2012, 26(5): -.